Magyarország nyitólapja
nyitólapomnak
kedvenceimhez
Az oldal ismertetése
Irodalom - Magyar Vonatkozású Írások képes leírás - Irodalom.tlap.hu
részletek »

Irodalom - Magyar Vonatkozású Írások - Irodalom.tlap.hu

Képes leírás

Itt vagy: irodalom.tlap.hu » Irodalom - Magyar Vonatkozású Írások
Keresés
Találatok száma - 18 db
Kazinczy-évforduló a Párizs Magyar Intézetben

Kazinczy-évforduló a Párizs Magyar Intézetben

A magyar irodalom franciaországi jelenléte a témája annak a kerekasztal-beszélgetésnek, amelyet Kazinczy Ferenc születésének 250. évfordulója alkalmából csütörtökön rendez a Párizs Magyar Intézet. Az esten Kassai György, Marc Martin, Sophie Aude és Járfás Ágnes francia-magyar műfordítók beszélgetnek a magyar irodalom, valamint a magyar könyvek helyzetéről Franciaországban, és szó esik a műfordítás kilátásairól is - tudatta a kulturális központ.

Kertész Imre nyolcvan éves

Kertész Imre nyolcvan éves

November 9-én tölti be nyolcvanadik életévét Kertész Imre, a magyar irodalom első Nobel-díjas írója. Zsidó származása miatt 1944-ben, alig 15 évesen Auschwitzba, majd Buchenwaldba deportálták, ahonnan 1945-ben szabadult.

Kétszáz éves Kazinczy mester

Kétszáz éves Kazinczy mester

Ma kétszáz esztendeje látta meg a napvilágot a magyar nyelv megújításának vezére, a magyar irodalom reformátora, a modern magyar nemzet bölcsőjének fáradhatatlan ringatója, Kazinczy Ferenc. A késő maradék a kívánatosnál kevésbé ismeri őt s művét, ami egyébiránt nem egy vagy néhány alkotás, hanem maga az élete: a magyar megújhodás.

Átadták a Déry-díjakat

Átadták a Déry-díjakat

A magyar irodalom művelésében elért kimagasló eredményéért Kőrizs Imre költő, Péterfy Gergely író, Aczél Géza költő, Vallasek Júlia kritikus és Bozsik Péter író, szerkesztő vehette át a Déry Tibor Alapítvány díját pénteken Budapesten.

A Nyugat 25 éves

A Nyugat 25 éves

A Nyugat nemcsak folyóirat, hanem ügy is, a magyar irodalom ügye. A Nyugat nélkülözhetetlen szerve a magyar irodalomnak. S ebben a meggyőződésben lépjük át a huszonötödik év határvonalát. A huszadik század első évei. Az irodalomnak egy szigete, egy szerkesztőség, amelyben csupa kedves öreg urak ülnek s amelyre mindenki úgy nézett, mint a változhatatlan konzervativizmus erődítményére. Az öreg urak között egy fiatalember, már harminc körül járó, ül az íróasztalnál, szorgalmasan dolgozik, egyik nap egy elhalt külföldi nagyság életrajzát írja külföldi ujságok nyomán, másik nap természettudományi cikket dolgoz át egy amerikai folyóiratból, harmadik nap a szerkesztőségbe beérkezett verseket bírálja illő szigorral. Közben irodalomról ábrándozik, essay-írásról, komoly kritikai munkáról, az irodalmi életbe való bekapcsolódásról, melyet félénk, húzódozó természete addig elzárt előle.

Írók Tokajban

Írók Tokajban

Csaknem négy évtizede az írótábor létrejöttének az volt a célja - és ez azóta sem sokat változott -, hogy fórumot nyissanak a kortárs irodalmi élet számára, ahol elhangozhatnak azok a társadalmi és szociális problémák, valamint a kulturális élet azon anomáliái, amelyek az írókat is foglalkoztatják, emellett bemutatkozhatnak új szépirodalmi művek és alkotók.

Eladható-e külföldön a kortárs magyar irodalom?

Eladható-e külföldön a kortárs magyar irodalom?

A külföldi közönség fogékony a kortárs magyar irodalomra, ha azt újszerű, innovatív módon mutatják be neki, figyelmet fordítva a helyi sajátosságokra - derült ki a budapesti Balassi Intézet által rendezett keddi kerekasztal-beszélgetésen.

Ki mondja el a világnak?

Ki mondja el a világnak?

A külföldi közönség fogékony a kortárs magyar irodalomra, ha azt újszerű, innovatív módon mutatják be neki, figyelmet fordítva a helyi sajátosságokra - derült ki a budapesti Balassi Intézet által rendezett keddi kerekasztal-beszélgetésen.

Újabb író emeli a magyar irodalom presztízsét

Újabb író emeli a magyar irodalom presztízsét

Amerikai felolvasóestre indul Barnás Ferenc író, akinek A kilencedik című, a Magvető Kiadónál 2006-ban megjelent regényét Paul Olchváry fordította angolra, és ezért a munkájáért megkapta a PEN America fordítói díját; az Egyesült Államokban májusban megjelent kötetből négy helyszínen olvas majd fel Barnás Ferenc.

Hirdetés
 Meghalt a magyar irodalom klasszikusa

Meghalt a magyar irodalom klasszikusa

Életének 72. évében, hosszas betegség után hétfőre virradóra elhunyt Lászlóffy Aladár Kossuth-díjas erdélyi költő, író, műfordító és szerkesztő. A tordai születésű alkotó a kolozsvári Református Kollégiumban érettségizett, majd a kolozsvári egyetemen végezte a magyar irodalom szakot. 1961-től az Irodalmi Könyvkiadó szerkesztőségében dolgozott, 1962 és 1969 között a Napsugár című gyermeklap, 1982-től az Utunk (a rendszerváltás után Helikon) című irodalmi hetilap szerkesztője volt. 1994 óta meghívott előadóként a kolozsvári egyetemen kultúrtörténetet oktatott.

Az egyetlen lehetőség: Lator László

Az egyetlen lehetőség: Lator László

A február 26-i Képzett társítások - AEGON-est vendége a kortárs magyar irodalom kiemelkedő egyénisége lesz: Lator László költő, műfordító, a bámulatos tudású, a pódiumon (és számos televíziós műsorban, például a Lyukasórában) a közönséget mindig elbűvölő lírikus, akinek legutóbb Az egyetlen lehetőség címmel jelent meg könyve.

Megszűnhet a magyar irodalom tanítása Bihar megyében

Megszűnhet a magyar irodalom tanítása Bihar megyében

Megszűnéssel fenyegeti a magyar nyelv- és irodalomtanítást Bihar megyében a jövedelemhalmozást tiltó rendelet, hívta fel a figyelmet kedden Pető Csilla Bihar megyei RMDSZ-es képviselő. A decemberben elfogadott sürgősségi kormányrendelet értelmében ugyanis 61, magyar nyelvet és irodalmat oktató nyugdíjas tanár hagyhatja el a posztját, ha a fizetése helyett a nyugdíjat választja.

A magyar irodalom most újabb virágkorát éli

A magyar irodalom most újabb virágkorát éli

Az idén Márai-díjban részesült Darvasi Lászlónak eddig hat könyve jelent meg Németországban, ahol évek óta az egyik legismertebb magyar írónak számít. Legutóbbi berlini útja kapcsán elmondta, szerinte a magyar irodalom, most pariban van a világgal'.

Wass Albertre emlékeztek Szegeden

Wass Albertre emlékeztek Szegeden

A szegedi Kálvin téri református templom kertjében a száz éve született és tíz esztendeje elhunyt Wass Albert bronz mellszobrát avatták, melyet közadakozásból emeltek. Az ünnepségen több százan emlékeztek az erdélyi magyar irodalom kiemelkedő alakjára.

Shakespeare és a magyar irodalom

Shakespeare és a magyar irodalom

Ez a kis tanulmány alighanem a legértékesebb irodalmi terméke az idei Shakespeare-ünnepeknek, amely különben nem a legszerencsésebben mutatta meg Shakespeare-kultuszunk tartalmas és őszinte voltát. Röviden, részletezés nélkül, a főpontokra összefoglalva megméri határait és mélységét annak a hatásnak, melyet Shakespeare irodalmunkra tett.

Az évtized kérdése

Az évtized kérdése

Faludy György, a XX. századi magyar irodalom kiváló képviselője írta egyszer egy jegyzetében, már hosszú-hosszú emigrációjából való hazatérte után: a gyűlölködésnek, számos más motívuma mellett, elsősorban a nacionalizmus a fő oka.

Hazai Gondolat - Az első nemzeti könyves blog

Hazai Gondolat - Az első nemzeti könyves blog

Nemzeti könyvesblognak nevezzük magunkat, mert elsőként specializálódtunk a magyar érzelmű könyvek elemzésére, kritikájára és bemutatására. Ezen az internetes felületen azért akarunk jelen lenni, hogy a magyarul gondolkodókkal együtt gondolkodhassunk, határok nélkül, itt, a Kárpát- medencében. Kínálatunk az őstörténettől, Trianonig, illetve napjainkig, a Nagy- Magyarország térképtől a nemzetiszínű zászlóig, zenéig, kézműves termékekig terjed. Próbálunk olyasmit terjeszteni, ami segíthet a mai magyar valóságot jobban megérteni, elfogadni. Beszélgessünk!

Tuti menü